아빠는 프랑스인, 엄마는 한국인
아이가 생기고 나서 가장 고민되었던 것이 이름짓기였습니다. 저희의 기준은 여러가지였습니다.
1. 프랑스어와 한국어로 쉽게 발음할 수 있는 것,
2. 발음이 완전 다르지 않은 것,
3. 왠만하면 한국이랑 프랑스 말고도 영미권이나 다른 해외 어딜 가도 비슷하게 발음되는 것,
4. 그리고 프랑스 아이들 이름 짓는 트렌드에 너무 뒤쳐지지 않는 것
5. 아는 사람들이 이미 지은 이름은 아무리 좋아도 탈락
6. 너무 특이해도 탈락
먼저 찾아본 것은 프랑스 아이들 이름 짓기 트렌드 입니다.
2020년 프랑스에서 태어난 아기들의 이름 랭킹
순위 | 한글발음 | 철자 | 숫자 (명) |
1 | 레오 | Léo | 4 496 naissances |
2 | 가브리엘 | Gabriel | 4 415 naissances |
3 | 라파엘(하파엘) | Raphaël | 3 970 naissances |
4 | 쟈드 | Jade | 3 814 naissances |
5 | 루이즈 | Louise | 3 811 naissances |
6 | 아르뛰르 | Arthur | 3 800 naissances |
7 | 루이 | Louis | 3 795 naissances |
8 | 쥘 | Jules | 3 551 naissances |
9 | 엠마 | Emma | 3 478 naissances |
10 | 아담 | Adam | 3 386 naissances |
11 | 뤼카 | Lucas | 3 245 naissances |
12 | 위고 | Hugo | 3 129 naissances |
13 | 알리스 | Alice | 2 987 naissances |
14 | 노아 | Noah | 2 802 naissances |
15 | 암브르 | Ambre | 2 746 naissances |
16 | 리암 | Liam | 2 739 naissances |
17 | 니나 | Lina | 2 731 naissances |
18 | 가방 | Gabin | 2 727 naissances |
19 | 로즈 (호즈) | Rose | 2 664 naissances |
20 | 클로에 | Chloé | 2 574 naissances |
21 | 사샤 | Sacha | 2 554 naissances |
22 | 뽈 | Paul | 2 477 naissances |
23 | 미아 | Mia | 2 458 naissances |
24 | 레아 | Léa | 2 429 naissances |
25 | 나단 | Nathan | 2 402 naissances |
26 | 안나 | Anna | 2 373 naissances |
27 | 밀라 | Mila | 2 318 naissances |
28 | 아론 | Aaron | 2 312 naissances |
29 | 모하메드 | Mohamed | 2 301 naissances |
30 | 에단 | Ethan | 2 280 naissances |
31 | 줄리아 | Julia | 2 257 naissances |
32 | 톰 | Tom | 2 221 naissances |
33 | 에덴 | Eden | 2 221 naissances |
34 | 로미 | Romy | 2 200 naissances |
35 | 레옹 | Léon | 2 167 naissances |
36 | 루 | Lou | 2 153 naissances |
37 | 티아고 | Tiago | 1 970 naissances |
38 | 이녜스 | Inès | 1 936 naissances |
39 | 테오 | Théo | 1 933 naissances |
40 | 레나 | Léna | 1 932 naissances |
41 | 아가뜨 | Agathe | 1 927 naissances |
42 | 이삭 | Isaac | 1 925 naissances |
43 | 쥴리에뜨 | Juliette | 1 860 naissances |
44 | 마리우스 | Marius | 1 843 naissances |
45 | 이나야 | Inaya | 1 826 naissances |
46 | 니나 | Nina | 1 823 naissances |
47 | 빅토르 | Victor | 1 809 naissances |
48 | 아이덴 | Ayden | 1 786 naissances |
49 | 마르땅 | Martin | 1 772 naissances |
50 | 나엘 | Naël | 1 771 naissances |
이 중에서 한국말로도 똑같이 발음되는 것은
(남아) 레오, 가브리엘, 루이, 아담, 노아, 리암, 톰, 티아고, 마리우스
(여아) 엠마, 알리스, 니나, 클로에, 레아, 안나, 밀라, 쥴리아, 루, 니나, 레나, 나엘, 미아입니다.
일단 R, V, Th 발음은 한국말로 어려우니까 패스,
프랑스 H발음이 묵음이니까 영미권에서는 여러모로 헷갈릴 수 있어 패스, 예를들면 Hugo 휴고 아니고 위고
E의 발음이 '에'가 아니고 '으'니까 패스, 예를들면 Jade 쟈데 아니고 쟈드..
한국이름에도 적용할 수 있는 것들이
레오, 루이, 노아 등은 거부감 없이 써도 될 것 같았습니다. 그런데 문제는 친척들이나 친구들 아이들이 이미 벌써 많이 쓰고 있다는 것... 여자라면 래아, 안나, 미아 이런 것들은 그냥 한국이름으로 써도 될 것 같습니다.
Paul, 프랑스 발음으로는 뽈, 영어로는 폴, 한국 성경에 바울이라고 나오니까 이 이름으로 할까 했는데, 시누이가 좀 흔한이름이라고 별로라고 하여 귀가 얇은 저는 바로 내려놓았습니다. 지금 조금 후회됩니다. 아기 얼굴이 너무 동글동글 귀여워서 바울이라는 이름하고 너무 잘 어울려서요.
Théo, 테오, 태오는 하나님의 선물이라는 뜻이고 발음도 쉬워 첫째아이 때도 이 이름으로 할까 하다가 마지막에 내려놓았고, 둘째도 정말 출생신고 하기 전까지 망설였습니다. 마침 가족들이 독일에서 태어나고 한국에서 활동하는 배우 유테오라는 사람이 있고 굉장히 매력적이라는 이야기를 해주어서 아 이거다 싶었습니다.
Eugene, 외젠, 한국 이름 유진으로 쓰면 됩니다. 저는 이게 또 마음에 들었습니다. 불어로는 외젠 들라크루아나 외젠 이오네스코 등으로 표기되지만 실제로는 '으'와 '유'와 '외'가 섞인 것 같은 어려운 발음입니다. 프랑스 말로 유진은 Usine 공장이라는 뜻이라 어쨌든 남편의 반대가 커 내려놓았습니다.
Noah, 노아는 프랑스 뿐만아니라 미국, 이탈리아, 스페인, 북유럽 등 전 세계 각국에서 이름 랭킹 상위에 올라가 있습니다. 한국말로도 노아라고 하면 되고, 성경에서 큰 역할을 한 인물이니 참 좋은데, 역시나 이건 너무 많은 사람들이 쓰고 있어서 내려놓았습니다.
국제 커플 중 아기 남아 이름을 고민 중인 분이 계시다면 도움이 되는 글이었으면 좋겠습니다.
'Parentalité' 카테고리의 다른 글
먹놀잠? 젖물잠? 육아 신세계 맘카페 용어 정리 (0) | 2022.01.29 |
---|---|
이상적인 프랑스 육아, 실제로는? (8) | 2022.01.25 |
프랑스 여자들, 40세 이상 노산 3배 증가 (0) | 2022.01.21 |
프랑스 육아 핵심. 나라가 같이 키움 (5) | 2022.01.15 |
아기 국가예방접종 의무 백신, 니가 사와라 (0) | 2022.01.13 |
댓글